Archive pour May 2011

(Français) LA QUINZAINE DU COMMERCE EQUITABLE

Friday 27 May 2011

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Francés y Inglés Estadounidense.

(Français) Jeudi de la mode éthique : Défilés de pensées

Thursday 26 May 2011

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Francés y Inglés Estadounidense.

(Français) Jeudi de la mode éthique : Shi-Zen

Thursday 19 May 2011

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Francés y Inglés Estadounidense.

(Français) Jeudi de la mode éthique : La Nature à du Style

Thursday 12 May 2011

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Francés y Inglés Estadounidense.

Definiciones Verdes- 2ndo Volumen

Tuesday 10 May 2011

Tras Planète Durable y ahora Valériane, hoy vengo a completar dos definiciones verdes aportando mis reflexiones y mi toque personal a las iniciativas del desarrollo sostenible.

El BIO: Esto es un tema muy vasto y voy a intentar de sacarme del atolladero y comportarme como un simple neófito.

En primer lugar, os pongo una definición de la agricultura biológica recuperada en Wikipedia:

La agricultura biológica es un sistema de producción agrícola basado sobre el respeto de lo vivo y de los ciclos naturales, que maneja de manera global la producción, favoreciendo el agro sistema pero también la biodiversidad, las actividades ecológicas de los suelos y los ciclos biológicos.

Para alcanzar estos objetivos, los agricultores biológicos deben respetar los pliegos de cargos y de reglamentos que excluyen particularmente el uso de abono químico de síntesis y pesticidas de síntesis así como el uso de organismos genéticamente modificados.

Al empezar lo que es bio es la agricultura, y cuando uno lleva una camiseta o una ropa bio quiere decir que resulta de la agricultura y es el algodón que es biológico. Es lo mismo para las verduras ecológicas, cuando os vais en un restauran bio, coméis las verduras que provienen de la agricultura biológica y a veces carne o pescado que han sido criados de la manera más sana posible: sin abono…

Pasa lo mismo para los cosméticos o los productos de limpieza. Están hecho a base de elementos de la agricultura biológica.

Para más información sobre estos temas, os invito a ver la página web y el blog de ABONEOBIO y CUISINE SAINE.

Pero bueno, el bio no puede ser el “comodín”. Nos han “reprochado” de hacer reciclaje y entonces de no “hacer” bio. En un salón a fuerte tendencias  bio, en el que hemos presentado nuestros productos, nos preguntaron cual era nuestro proceso bio, cuando ya habíamos pasado el comité de selección para exponer. La pregunta nos sorprendió y es esto también que nos ha incitado a hacer esta nota sobre las definiciones verdes porque no hay que mezclarlo todo. No hay que confundirlo todo, y no es porque no hacemos “bio”, hablando propiamente, que nuestro proceso no es medioambiental, ‘al contrario! Recuperamos materias o materiales que no son biodegradables y los reutilizamos para evitar de enterrarlos o destruirlos químicamente. No nos encontramos (todavía) en un mundo en donde todo es BIO: mi teclado no es bio, la estructura de la caseta del salón bio sobre la cual habíamos expuesto nuestros productos está hecha de elementos que no son bio. El comité de selección de algunos organizadores de salones bio, rechazan nuestra candidatura como exponentes porque reciclar no es bio…!!! Pero cuando te paseas por el salón ves que está escrito por todas partes que hay que clasificar y reciclar… No reprocho nada a nadie, pero a veces a pesar de todos los procesos medioambientales que intentamos de hacer poco a poco, nos ponen un pleito injustificado. El BIO es formidable, nunca lo diré de manera suficiente. Todo está en la manera de comunicar, lo que nos lleva al próximo tema que es el GREENWASHING o el LAVADO VERDE (ver Las definiciones verdes-1er Volumen).

Para ilustrar el LAVADO VERDE, llame a una experta,Céline Réveillac,que dirige un blog sobre la comunicación y el Lavado Verde. Aquí os doy algunas herramientas prácticas para establecer una comulación dicha responsable:

La comunicación responsable implica la toma en consideración de las problemáticas medioambientales, sociales y societales, en los mensajes elaborados y los medios de aplicación.

¡Pero cuidado con las ideas preconcebidas! No se trata de imprimir menos y pasar más tiempo en el Internet para que sea una acción que tiene un impacto ecológico. Se trata sobre todo de adaptar las herramientas en función de los objetivos pretendidos (punto(s) de mira, mensaje(s)…) de modo que  estas herramientas sean lo más eco-responsables posible y a todos los niveles: fabricación, difusión, respeto de los actores del proyecto…

La UDA et Ethicity  han definido los 5 principios siguientes:

  1. Inscribir el conjunto de las tomas de palabras externas en el ámbito de un código de comunicación responsable: integrar en interno una carta de marketing y de comunicación en materia del contenido de los mensajes, de los impactos sobre los puntos de mira, etc.
  2. Incitar al público al que uno se dirige a que tenga unos comportamientos responsables.
  3. Utilizar con fidelidad los datos privados de los clientes finales en los procesos comerciales y de marketing.
  4. Emprender un preseco interno que permita validar las comunicaciones antes su difusión externa: crear un referencial en adecuación con los estándar nacionales e internacionales (recomendaciones de BVP, de Ademe…)
  5. Integrar el impacto medioambiental en los criterios de elección de los soportes de comunicación.

En este momento, no hay nada que me enfada más que los logos verdes de las grandes marcas de la gran distribución. ¿Los logos y las vitrinas de las tiendas estarán hechos a partir de pinturas respetuosas del medioambiente? Las alfombras estarán exentas de productos químicos? Esto es un magnifico ejemplo de Lavado Verde… Aquí tenemos de nuevo a Laurence (ABONEOBIO) que hizo una nota la semana pasada sobre este tema.

Era mi bufido aunque siempre sigo con mi buen humor y mi optimismo. Nos vemos en el 3er volumen de las definiciones verdes…

(Français) Joli mois de mai chez LASPID

Tuesday 10 May 2011

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Francés y Inglés Estadounidense.

(Français) Jeudi de la mode éthique : La Gaillarde

Thursday 5 May 2011

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Francés y Inglés Estadounidense.

(Français) En mai je recycle ce qui me plaît

Monday 2 May 2011

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Francés y Inglés Estadounidense.